統(tǒng)編版高中語文選擇性必修下冊(cè)《歸去來兮辭并序》PPT教學(xué)課件,共44頁。
作者介紹
潔身自好的隱士——陶淵明
陶淵明(367-427)名潛,字淵明,卒后朋友私謚“靖節(jié)”,故后人稱靖節(jié)先生,自稱五柳先生,東晉詩人,我國(guó)的第一位田園詩人。
陶淵明家境貧寒,為了謀生,作過祭酒、參軍之類的小官。由于對(duì)黑暗的社會(huì)不滿,不肯同流合污,決心從事耕作,過隱居生活。他的詩喜歡寫田園生活和自然景色,意境淡遠(yuǎn),語言質(zhì)樸,有獨(dú)特的風(fēng)格。詩歌有《歸園田居》、《飲酒》,散文有《桃花源記》《五柳先生傳》。
陶淵明出身于貴族世家,受儒、道思想影響很深,年輕時(shí)曾懷有“大濟(jì)于蒼生”的壯志,又因家境貧寒,29歲時(shí)走上仕途,歷任江州祭酒、鎮(zhèn)軍參軍、彭澤縣令等下級(jí)官職,每次任職時(shí)間都很短。幾度出仕,使他逐漸認(rèn)清了當(dāng)時(shí)官場(chǎng)的污濁與黑暗,41歲還家歸隱,過起了自由閑適的田園生活。此后二十二年,雖憂憤常積于心,生活困窘多難,卻再無出仕之念,后在貧病交迫中去世,終年63歲。
背景探究
五斗米的故事
公元405年8月的一天,擔(dān)任彭澤縣令的陶淵明聽說郡里派了督郵來縣巡視?h吏勸他穿戴整齊的官服去迎見督郵。陶淵明生平最恨那些狐假虎威,以督郵為名敲詐勒索的官員,氣憤地說:“我豈能為五斗米折腰向鄉(xiāng)里小兒!”即日解綬去職,并寫《歸去來兮辭》以明心志。
題 解
回 去 吧
歸 去 來 兮 辭
回 去
語氣助詞
助詞,無實(shí)義
知識(shí)鏈接——辭
屈原
辭是戰(zhàn)國(guó)后期楚國(guó)詩人_ 創(chuàng)造出來的一種
新詩體。
形式自由,句式整散結(jié)合
特點(diǎn): , 四句為一
小節(jié),以_____字句為主,一般每句三拍,間
有長(zhǎng)短句,多用語氣詞“兮”。
注意:辭,一般是抒情的
譯文
我家貧窮,種田不能夠自給。孩子很多;米缸里沒 有存糧。維持生活所需的一切,沒有辦法解決。親友 大都勸我去做官,我心里也有這個(gè)念頭,可是求官缺 乏門路。正趕上有奉使外出的差事,蒙江州刺史對(duì)我 的厚愛,叔父也因?yàn)槲壹揖池毧,(替我設(shè)法)被委 派到小縣作官。那時(shí)社會(huì)上動(dòng)蕩不安,心里懼怕到遠(yuǎn) 地當(dāng)差。彭澤縣離家一百里,公田收獲的糧食,足夠 造酒飲用,所以就請(qǐng)求去那里。
譯文
等到過了一些日子,便產(chǎn)生留戀故園的懷鄉(xiāng)感情。那是為 什么?本性任其自然,這是勉強(qiáng)不得的;饑寒雖然來得急迫, 但是違背本意去做官,身心都感痛苦。過去為官做事,都是為 了吃飯而役使自己。于是惆悵感慨,深深有愧于平生的志愿。 仍然希望任職一年,便收行裝連夜離去。不久,嫁到程家的妹 妹在武昌去世,一心在于趕快去奔喪,自己請(qǐng)求免去官職。自 立秋第二個(gè)月到冬天,在職共八十多天。就著這件事陳述自己 的心意,寫了一篇文章,題目叫《歸去來兮》。這時(shí)候正是乙 巳年(晉安帝義熙元年)十一月。
謙詞敬詞
常見第一人稱:我,吾,予,余,朕,愚,臣,仆,鄙人,
不才,寡人,不轂,孤,妾身
常見第二人稱:汝,爾,而,乃,若,你
謙敬詞口訣:家大舍小令外人
譯文
回家去吧!田園快要荒蕪了,為什么不回去呢?既 然自己的心靈為形體所役使,為什么如此失意而獨(dú)自 傷悲?我悔悟過去的錯(cuò)誤不可挽救,但堅(jiān)信未來的歲 月中可以補(bǔ)追。實(shí)際上我入迷途還不算遠(yuǎn),已覺悟到 回家為是而做官為非。 船在水上輕輕飄蕩,微風(fēng)吹拂 著衣裳。向行人打聽前面的路,只恨晨光朦朧天不亮。
譯文
終于看到自己簡(jiǎn)陋的家門,我高興地向前飛奔。家僮歡快 地迎接,幼兒們守候在門庭。院里的小路長(zhǎng)滿了荒草,松和菊 還是原樣;帶著幼兒們進(jìn)了屋,美酒已經(jīng)滿觴。我端起酒壺酒 杯自斟自飲,觀賞著庭樹使我開顏;倚著南窗寄托我的傲世之 情,(更)覺得這狹小之地容易使我心安。小園的門經(jīng)常地關(guān) 閉著,每天(獨(dú)自)在園中散步興味無窮;拄著拐杖走走歇歇, 時(shí)時(shí)抬頭望著遠(yuǎn)方(的天空)。白云自然而然地從山穴里飄浮 而出,倦飛的小鳥也知道飛回巢中;日光暗淡,即將落山,我 流連不忍離去,手撫著孤松。
譯文
回來呀!我要跟世俗之人斷絕交游。他們的一切都 跟我的志趣不合,再駕車出去又有何求?跟鄉(xiāng)里故人 談心何等可樂,彈琴讀書來將愁顏破;農(nóng)夫告訴我春 天到了,將要去西邊的田地耕作。有時(shí)駕著巾車,有 時(shí)劃著孤舟,既要探尋那幽深的溝壑,又要走過那高 低不平的山丘。樹木欣欣向榮,泉水緩緩流動(dòng),我羨 慕萬物各得其時(shí),感嘆自己的一生行將告終。
譯文
算了吧!寄身世上還有多少時(shí)光,為什么不按照自 己心意或去或留?為什么心神不定還想去什么地方? 富貴不是我所求,升入仙界也沒有希望。愛惜那良辰 美景我獨(dú)自去欣賞,要不就扶杖除草助苗長(zhǎng);登上東 邊山坡我放聲長(zhǎng)嘯,傍著清清的溪流把詩歌吟唱;姑 且順應(yīng)造化了結(jié)一生,以天命為樂,還有什么猶豫彷 徨?
假如我是陶淵明:
1 我為何要出仕呢?
2 我為什么要?dú)w去呢?
3 我辭官歸隱想過上怎樣的生活?
4 過上這種生活的我快樂嗎?
5 表達(dá)了怎樣的感情呢?
我出仕的原因是什么?
l大濟(jì)于蒼生”的壯志,渴
望“猛志逸四海”。
l余家貧,耕植不足以自給。
l親故多勸
我歸去的原因是什么 ?
質(zhì)性自然,非矯厲所得。
饑凍雖切,違己交病。
于是悵然慷慨,深愧平生之志。
尋程氏妹喪于武昌。
其中第一條是根本的,辭官歸隱是自己的本性使然, 性本愛丘山,崇尚自然隨意,做官是“深愧平生之志”, 實(shí)在有違自我性情與志趣,所以最終辭官歸去。
我辭官想要過上
怎樣的生活呢?
質(zhì)性自然的生活是怎樣的?
歸去之樂
家中之樂:
田園之樂:
交往之樂:
出游之樂:
“我”年輕時(shí),受儒家思想的熏陶, 希望學(xué)而優(yōu)則仕,有“大濟(jì)于蒼生” 之志。但當(dāng)時(shí)東晉士族門閥觀念相當(dāng) 嚴(yán)重,“我”非士族出身,客觀上限 制了“我”的求官之途,欲通過做官 來伸展自己的志向不易實(shí)現(xiàn)。另一方 面,東晉末期,政治混亂,社會(huì)動(dòng)蕩 不安,正直之士做宮也難得到重用, 于是“我”也像當(dāng)時(shí)許多士大夫一樣, 厭棄仕途,隱遁山林,在自然中尋找 精神的慰籍。
伸志而不能。內(nèi)心的悲哀自然是難以避免的。 同時(shí), 就文章看,“我” 的歸去之樂始終伴隨著生存之艱, 于是在自我陶醉的同時(shí),也不斷進(jìn)行自我安慰,這 從文中的問句可以看出。 “世與我而相違,復(fù)駕言 兮焉求?”“曷不委心任去留?”“胡為乎遑遑欲何 之?”“樂夫天命復(fù)奚疑?”就文句看,也可見“我 ”內(nèi)心的悲哀。“善萬物之得時(shí),感吾生之行休” 一句也透露相同的消息。
但是,“我”在作品中把得自然的快樂表達(dá)得如此 真率,不能不說“我”也的確有“質(zhì)性自然”、“ 性本愛丘山”的一 面。
表達(dá)了怎樣的情感呢 ?
本文是一篇述志作品,通過記敘自己棄官歸隱時(shí) 一路上的心情,回家后的生活情趣和感受。 表達(dá)了“我”對(duì)黑暗官場(chǎng)的厭惡和鄙視, 贊美 了田園的自然景物和勞動(dòng)生活,顯示了“我”歸 隱的決心。雖然有不得志尋找精神寄托的一面, 但總體上看對(duì)自然田園的喜愛依舊真摯質(zhì)樸。
假如我是陶淵明:
1 我是怎樣表達(dá)情感的呢?
2 我表達(dá)情感的方式有什么特點(diǎn)呢?
寫作特點(diǎn)
運(yùn)用辭賦的形式來加強(qiáng)抒情性,音韻和諧
語言精練,清新典雅,鮮明流暢
寓情于景,情景交融
• 運(yùn)用辭賦的形式來加強(qiáng)抒情,音韻和諧
這篇文章是“辭”,行文按照一般辭賦的習(xí)慣, 有韻(如“歸”“悲”“追”“非”等押一個(gè)韻, “奔” “門”“存”等押一個(gè)韻等),多用對(duì)偶(如 “悟已往之不諫”和“知來者之可追”對(duì)偶,“ 舟遙遙以輕題”和“風(fēng)飄飄而吹衣”對(duì)偶等)。這 樣,使人感到抑揚(yáng)頓挫,回環(huán)往復(fù)。
• 語言精練,清新典雅,鮮明流暢
詞句精練,表現(xiàn)力強(qiáng),很少的文字就將厭 倦了官場(chǎng)生活的惡濁,歸家心情的焦急,隱 居時(shí)的孤高自賞,田野景物的蓬勃可愛,表 現(xiàn)得淋漓盡致。
• 寓情于景,情景交融
文章寫回家之后的情況,從“三徑就荒,松菊 猶存”起,一直到“登東皋以舒嘯,臨清流而賦詩 ”止,除了很少幾句直接說明心情以外,寫的都是 具體的活動(dòng)和景物。這些活動(dòng)和景物構(gòu)成一幅畫面, 我們可以從中體會(huì)到,生活在畫面中的人物是遠(yuǎn)離 世俗的,是安樂閑適的。這樣,作者創(chuàng)造的意境就 更加透徹地闡明了自己的生活理想,更加深入地感 染了讀者。
藝術(shù)特點(diǎn)——情感表達(dá)
寫作此文確實(shí)是發(fā)乎真情的,是為情造文,而非
為文造情。
正如前人所說:“公罷彭澤令,歸賦此辭,高風(fēng)逸調(diào),
晉宋罕有其比。蓋心無一累,萬象俱空,田園足樂,
真有實(shí)地受用處,非深于道者不能。”(清吳楚材等
《古文觀止》卷七)
內(nèi)心深處真正熱愛田園語生活、熱愛自然,才可
能將這種感情表達(dá)得如此準(zhǔn)確含蓄,如此打動(dòng)人心。
... ... ...
關(guān)鍵詞:歸去來兮辭并序PPT課件免費(fèi)下載,.PPTX格式;