全站首頁|PPT模板|PPT素材|PPT背景圖片|PPT圖表|PPT下載 下載幫助|文章投稿
第一PPT > PPT課件 > 語文課件 > 統(tǒng)編版高中語文選擇性必修下冊(cè) > 《有趣的語言翻譯》PPT下載

《有趣的語言翻譯》PPT下載

《有趣的語言翻譯》PPT下載 詳細(xì)介紹:

《有趣的語言翻譯》PPT下載《有趣的語言翻譯》PPT下載《有趣的語言翻譯》PPT下載《有趣的語言翻譯》PPT下載《有趣的語言翻譯》PPT下載

《有趣的語言翻譯》PPT下載

第一部分內(nèi)容:學(xué)習(xí)目標(biāo):

1、了解語言翻譯的常識(shí),比較語言文化的差異,拓展視野,提高審美能力;

2、通過翻譯探究活動(dòng)展現(xiàn)漢語言的美,激發(fā)我們學(xué)習(xí)母語的興趣。

學(xué)習(xí)重難點(diǎn):

1、從審美、文化、語言三個(gè)角度,體會(huì)翻譯所要達(dá)到的“信、達(dá)、雅”的要求;

2、通過具體語言翻譯,使我們認(rèn)識(shí)到翻譯需要具備較強(qiáng)的對(duì)母語的理解能力和表達(dá)能力。

... ... ...

有趣的語言翻譯PPT,第二部分內(nèi)容:課文理解

1、什么叫翻譯?

翻譯是把已說出或?qū)懗龅脑挼囊馑加昧硪环N語言表達(dá)出來的活動(dòng)。

2、翻譯有哪些方法?

春卷          spring rolls

檸檬牛肉   lemon beef

叫化雞       beggars chicken

四喜丸子    four-joy meatballs

熱線           hot line

黑市           black market

時(shí)間就是金錢    Time is money.

3、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)是什么?

信、達(dá)、雅

“譯事三難:信、達(dá)、雅。求其信已大難矣,顧信矣不達(dá),雖譯猶不譯也,則達(dá)尚焉。”——嚴(yán)復(fù)《天演論》

“信”指意義不背原文,即是譯文要準(zhǔn)確,不歪曲,不遺漏,也不要隨意增減意思;

“達(dá)”指不拘泥于原文形式,譯文通順明白;

“雅”則指譯文時(shí)選用的詞語要得體,追求文章本身的古雅,簡(jiǎn)明優(yōu)雅。

... ... ...

有趣的語言翻譯PPT,第三部分內(nèi)容:小結(jié):

社會(huì)文化不同,思維方式不同,得出的認(rèn)識(shí)就不同。因此,在從事語言翻譯的時(shí)候,除了運(yùn)用正確的翻譯方法外,還要正確地理解翻譯源語言并準(zhǔn)確地表達(dá)出來,尤其是充分考慮到不同國度語言的文化差異性。

拓展訓(xùn)練:

英譯中

Better late than the late.

遲到總比喪命好。

If we do not hang together,we shall most assuredly hang separately.

如果我們不齊心協(xié)力,我們就會(huì)被各個(gè)擊破。

關(guān)鍵詞:人教版高中語文必修五PPT課件免費(fèi)下載,有趣的語言翻譯PPT下載,.PPT格式;

《有趣的語言翻譯》PPT下載 下載地址:

本站素材僅供學(xué)習(xí)研究使用,請(qǐng)勿用于商業(yè)用途。未經(jīng)允許,禁止轉(zhuǎn)載。

與本課相關(guān)的PPT課件:

  • 《有趣的語言翻譯》PPT課件

    《有趣的語言翻譯》PPT課件

    《有趣的語言翻譯》PPT課件 第一部分內(nèi)容:探究目標(biāo): 1、了解語言翻譯的常識(shí),激發(fā)對(duì)語言翻譯的興趣 2、通過具體語言翻譯,初步了解翻譯的基本方法 3、通過翻譯實(shí)踐中一些誤譯現(xiàn)象探究翻譯與文化審美之間的關(guān)系 4、通過對(duì)詩歌翻譯的欣賞和練習(xí)體會(huì)在翻譯過..

  • 《有趣的語言翻譯》PPT

    《有趣的語言翻譯》PPT

    《有趣的語言翻譯》PPT 第一部分內(nèi)容:探究目標(biāo): 1、了解語言翻譯的常識(shí),激發(fā)對(duì)語言翻譯的興趣 2、通過具體語言翻譯,初步了解翻譯的基本方法 3、通過對(duì)詩歌翻譯的欣賞和練習(xí)體會(huì)在翻譯過程中再創(chuàng)造的樂趣,探究翻譯與文化審美之間的關(guān)系,增強(qiáng)對(duì)我國文學(xué)..

熱門PPT課件
最新PPT課件
相關(guān)PPT標(biāo)簽