部編版九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)《岳陽(yáng)樓記》PPT免費(fèi)課件(第1課時(shí)),共44頁(yè)。
學(xué)習(xí)目標(biāo)
1.了解作者及文章的寫(xiě)作背景;理解并積累文言詞匯,正確翻譯全文,把握文章主題。(重點(diǎn))
2.學(xué)習(xí)本文敘事、寫(xiě)景、議論、抒情相結(jié)合以及情景交融的寫(xiě)作方法。(難點(diǎn))
3.感受作者寬廣的胸襟和遠(yuǎn)大的政治抱負(fù);培養(yǎng)吃苦在前、享樂(lè)在后的思想品德。(素養(yǎng))
作者介紹
范仲淹(989—1052),字希文,謚號(hào)文正,世稱(chēng)“范文正公”,蘇州吳縣(今江蘇蘇州)人,北宋政治家、文學(xué)家。他為政清廉、體恤民情,力舉改革,剛正不阿,并且工于詩(shī)詞散文,所作的文章富有政論性,文辭優(yōu)美,氣度豁達(dá)。有《范文正公集》傳世。
知識(shí)備查
“記”,是古代的一種文體。主要是記載事物,并通過(guò)記事、記物、寫(xiě)景、記人來(lái)抒發(fā)作者的感情或見(jiàn)解,即景抒情,托物言志。
背景資料
本文選自《范仲淹全集》(鳳凰出版社2004年版),是范仲淹被罷去參知政事而貶官河南鄧州時(shí),應(yīng)好友滕子京之請(qǐng)而寫(xiě)的。滕子京與范仲淹同為大中祥符進(jìn)士,因遭誣陷而被貶謫到岳州做太守。滕子京重修岳陽(yáng)樓,在行將落成時(shí)函請(qǐng)范仲淹作記,并送去一幅《洞庭晚秋圖》。范仲淹依據(jù)此圖,憑著豐富的想象,寫(xiě)下了這篇抒己胸襟、規(guī)勸朋友的千古名篇《岳陽(yáng)樓記》。
整體感知
慶歷/四年春,滕子京/謫守巴陵郡。越/明年,政通/人和,百?gòu)U/具興,乃/重修岳陽(yáng)樓,增/其舊制,刻/唐賢今人詩(shī)賦/于其上,屬予作文/以記之。
予/觀夫巴陵勝狀,在/洞庭一湖。銜/遠(yuǎn)山,吞/長(zhǎng)江,浩浩/湯湯,橫/無(wú)際涯,朝暉/夕陰,氣象/萬(wàn)千,此則/岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述/備矣。然則/北通巫峽,南極/瀟湘,遷客/騷人,多會(huì)/于此,覽物/之情,得/無(wú)異乎?
若夫/淫雨霏霏,連月/不開(kāi),陰風(fēng)/怒號(hào),濁浪/排空,日星/隱曜,山岳/潛形,商旅/不行,檣傾/楫摧,薄暮/冥冥,虎嘯/猿啼。登/斯樓也,則有/去國(guó)懷鄉(xiāng),憂讒/畏譏,滿目/蕭然,感極/而悲者矣。
至若/春和景明,波瀾/不驚,上下/天光,一碧/萬(wàn)頃,沙鷗/翔集,錦鱗/游泳,岸芷/汀蘭,郁郁/青青。而或/長(zhǎng)煙一空,皓月/千里,浮光/躍金,靜影/沉璧,漁歌/互答,此樂(lè)/何極!登/斯樓也,則有/心曠神怡,寵辱/偕忘,把酒/臨風(fēng),其/喜洋洋者矣。
嗟夫!予嘗求/古仁人之心,或異/二者之為,何哉?不/以物喜,不/以己悲,居廟堂之高/則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)/則憂其君。是/進(jìn)亦憂,退/亦憂。然則/何時(shí)而樂(lè)耶?其/必曰“先天下之憂/而憂,后天下之樂(lè)/而樂(lè)”乎?噫!微/斯人,吾/誰(shuí)與歸?時(shí)/六年九月十五日。
【譯文】慶歷四年的春天,滕子京被貶官到岳州做知州。到了第二年,政事順利,百姓和樂(lè),各種荒廢了的事業(yè)全興辦起來(lái)了,于是重新修建岳陽(yáng)樓,擴(kuò)大它原有的規(guī)模,把唐代名家和今人的詩(shī)賦刻在上面,囑托我寫(xiě)篇文章來(lái)記述這件事。
我看那巴陵的美景,全集中在洞庭湖上。(洞庭湖)含著遠(yuǎn)處的山峰,吞吐著長(zhǎng)江的流水,浩浩蕩蕩,寬闊無(wú)邊。早晚陰晴明暗多變,氣象萬(wàn)千。這是岳陽(yáng)樓的壯麗景象,前人的記述(已經(jīng))很詳盡了。雖然這樣,那么從這里向北直通巫峽,向南直到瀟水、湘水,那些降職遠(yuǎn)調(diào)的官員和文人大多聚會(huì)在這里,他們看了自然景物而觸發(fā)的感情,恐怕會(huì)有所不同吧?
像那連綿不斷的雨紛紛而下,接連幾個(gè)月不放晴,陰冷的風(fēng)呼嘯著,渾濁的浪沖向天空,太陽(yáng)和星星隱藏起光輝,山岳隱沒(méi)了形體;商人和旅客不能前行,桅桿倒下,船槳斷折;傍晚天色昏暗,虎吼叫猿哀啼。(這時(shí))登上這座樓啊,就會(huì)有離開(kāi)國(guó)都,懷念家鄉(xiāng),擔(dān)心被說(shuō)壞話,懼怕被批評(píng)指責(zé)(的情懷),(會(huì)覺(jué)得)滿目凄涼冷落,感慨到極點(diǎn)而十分悲傷了。
至于春風(fēng)和煦、陽(yáng)光明媚的時(shí)候,湖面平靜,沒(méi)有風(fēng)浪,天色湖光相接,一片青綠,廣闊無(wú)際;沙洲上的鷗鳥(niǎo)時(shí)而飛翔,時(shí)而停歇,美麗的魚(yú)兒(在水中)暢游;岸上與小洲上的花草,茂盛而且青綠。有時(shí)大片煙霧完全消散,皎潔的月光一瀉千里,浮動(dòng)的光像跳動(dòng)的金子,靜靜的月影像沉入水中的玉璧,漁夫的歌聲你唱我和,這樣的樂(lè)趣哪有盡頭啊。ㄟ@時(shí))登上這座樓啊,就會(huì)感到心情舒暢,精神愉快,榮耀和屈辱一并忘掉,端著酒,迎著風(fēng),那真是高興得不得了啊。
唉!我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人的心思,或許不同于以上兩種表現(xiàn),為什么呢?不因外物和自己處境的變化而喜悲,處在高高的朝堂上(在朝廷上做官),就為平民百姓憂慮,處在僻遠(yuǎn)的江湖間(被貶謫到邊遠(yuǎn)地區(qū)做地方官)就為君主擔(dān)憂。這樣,在朝廷上做官也擔(dān)憂,被貶謫到邊遠(yuǎn)地區(qū)做地方官也擔(dān)憂。那么什么時(shí)候才快樂(lè)呢?大概一定會(huì)說(shuō)“在天下人憂之前而憂,在天下人樂(lè)之后才樂(lè)”吧!!如果沒(méi)有這種人,我同誰(shuí)一道呢?時(shí)間為慶歷六年九月十五日。
精讀細(xì)研
1.“遷客騷人”的情感與“古仁人之心”有什么不同?
遷客騷人:以物喜,以己悲。
古仁人:“不以物喜,不以己悲”。
2.“古仁人”的憂樂(lè)觀是怎樣的?
先講“憂”:“居廟堂之高則憂其民,處江湖之遠(yuǎn)則憂其君”;“先天下之憂而憂”。
后講“樂(lè)”:“后天下之樂(lè)而樂(lè)”。
3.“進(jìn)”指什么?“退”指什么?
“進(jìn)”指“居廟堂之高”,在朝廷做官;
“退”指“處江湖之遠(yuǎn)”,不在朝廷做官。
4.“微斯人,吾誰(shuí)與歸?”流露了作者怎樣的思想感情?
首先作者表達(dá)了對(duì)滕子京的勸勉之意,希望他也能像古仁人一樣“不以物喜,不以己悲”,其次也含蓄地表達(dá)了自己“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的濟(jì)世情懷和政治抱負(fù)。
... ... ...
關(guān)鍵詞:岳陽(yáng)樓記PPT課件免費(fèi)下載,.PPTX格式;