
部編版五年級語文上冊《楓橋夜泊》古詩詞三首PPT精品課件,共23頁。
一、目錄
作者簡介
古詩欣賞
古詩翻譯
古詩賞析
二、第一部分:作者簡介
1. 基本信息
姓名:張繼,字懿孫
籍貫:襄州人(今湖北襄陽人)
朝代:唐代詩人
身份:天寶十二年(公元 753 年)進(jìn)士;大歷中曾任檢校祠部員外郎、洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官
2. 詩歌特點
風(fēng)格:爽朗激越,不事雕琢
藝術(shù)特色:比興幽深,事理雙切
流傳作品:流傳下來不到 50 首,最著名的詩為《楓橋夜泊》
3. 作品信息
作品集:《張祠部詩集》
體裁:七言絕句
出處:《唐詩三百首》
三、第二部分:古詩欣賞
1. 原文
楓橋夜泊
唐・張繼
月落 / 烏啼 // 霜 / 滿天,
江楓 / 漁火 // 對 / 愁眠。
姑蘇 / 城外 // 寒山寺,
夜半 / 鐘聲 // 到 / 客船。
2. 押韻
韻腳:天、眠、船
拼音:tiān、mián、chuán
3. 題目釋義
楓橋:地名
夜:夜晚
泊:停靠(作者:張繼)
四、第三部分:古詩翻譯
1. 月落烏啼霜滿天
翻譯:月亮沉落后,烏鴉發(fā)出聲聲啼叫,寒冷的秋霜布滿了四周。
景象:午夜時分三種密切關(guān)聯(lián)的景象
月落:表明夜已深(所見)
烏啼:烏鴉的叫聲(所聞)
霜滿天:寒氣襲人,地上結(jié)霜,秋天(所感)
烏鴉叫聲清晰原因:夜深人靜,路上空無一人。
2. 江楓漁火對愁眠
翻譯:看著江邊的楓樹、漁船上的燈火,勾起了我對故鄉(xiāng)的懷念,使?jié)M懷愁緒的我難以入睡。
詞語解釋
江楓:江邊的楓樹
漁火:漁船上的燈火
愁:憂愁、孤單愁悶
無法入睡原因:作者當(dāng)時孤單愁悶,思念故鄉(xiāng)。
3. 姑蘇城外寒山寺
翻譯:姑蘇城外那座有名的寒山寺。
寒山寺:在楓橋西一里,初建于梁代,因唐詩僧寒山曾住于此而得名。
4. 夜半鐘聲到客船
翻譯:半夜里,寺廟的鐘聲傳到了我乘坐的客船上。
夜半:半夜
用 “客船” 原因:表明詩人遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)做客的身份,獨自在外,心情更加孤寂。
五、第四部分:古詩賞析
1. 原文(劃分節(jié)奏)
月落 / 烏啼 // 霜 / 滿天,
江楓 / 漁火 // 對 / 愁眠。
姑蘇 / 城外 // 寒山寺,
夜半 / 鐘聲 // 到 / 客船。
2. 所見與所聞
所見:月落、霜滿天、江楓、漁火
所聞:烏啼、鐘聲
3. 中心思想
這首詩寫一個秋夜,詩人停船靠在楓橋岸邊,領(lǐng)略江南水鄉(xiāng)幽靜美麗的夜景,表達(dá)了詩人旅途中孤單寂寞的思鄉(xiāng)情感。
4. 前兩句景物與情感
景物:月落、烏啼、霜天寒夜、江楓、漁火、孤舟客子
情感:游子面對霜夜、江楓、漁火,縈繞起縷縷輕愁。
5. 總結(jié)
一個秋天的夜晚,詩人泊船蘇州城外的楓橋,被江南水鄉(xiāng)秋夜幽美的景色吸引,懷著旅愁,領(lǐng)略到情味雋永的詩意美,寫下這首意境深遠(yuǎn)的小詩。
詩歌情景描寫真切,畫面清新,歷來為人傳誦,使楓橋和寒山寺名揚天下。
六、作業(yè)
背誦并默寫《楓橋夜泊》
... ... ...
關(guān)鍵詞:楓橋夜泊PPT課件免費下載,古詩詞三首PPT下載,.PPTX格式;











